Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi – FILIT lansează apelul de înscriere în cadrul proiectului cultural Atelierele FILIT pentru traducători, organizate în parteneriat cu Memorialul Ipoteşti – Centrul Naţional de Studii Mihai Eminescu. Prin intermediul acestui program, cincisprezece traducători din limba română într-o limbă străină vor beneficia și anul acesta de un cadru de întâlnire şi comunicare profesională.
Atelierele FILIT pentru traducători reprezintă o iniţiativă a Muzeului Naţional al Literaturii Române Iaşi de a sprijini cooperarea culturală, promovarea patrimoniului și creaţia contemporană la nivel internaţional şi se vor desfăşura în perioada 3 – 7 octombrie 2022, cu întâlniri zilnice online. Acestea includ mese rotunde consacrate traducerii literare și prelegeri cu invitați din mediul cultural-academic. O sesiune de lucru va fi aplicată pe traducerea textului eminescian.
Participanții au obligaţia de a traduce până la data de 16 octombrie 2022 extrase din lucrările unui autor român la alegere și poezia „Cu gândiri și cu imagini” de Mihai Eminescu, pentru care să acorde Muzeului Naţional al Literaturii Române Iaşi şi Memorialului Ipoteşti drept neexclusiv de publicare. De asemenea, în momentul publicării traducerii, aceştia trebuie să menţioneze faptul că textul a fost tradus cu sprijinul Atelierelor FILIT pentru traducători. O atenţie sporită va fi acordată proiectelor legate de scriitorii din reţeaua muzeelor literare ieşene și de Memorialul Ipoteşti, Botoșani. Participanții vor beneficia de o sumă forfetară de 1.500 de lei.
Mai multe detalii aici: https://www.muzeulliteraturiiiasi.ro/evenimente/incep-inscrierile-pentru-editia-a-viii-a-2022-a-atelierelor-filit-pentru-traducatori-editie-online/